笔趣书阁 - 灵异小说 - 血色病毒在线阅读 - 第十九章 《易经》原本

第十九章 《易经》原本

    离开大明宫的路上,他们见到了一个枯瘦的老人,正拿着卷尺,认真地在地上丈量着什么。

    “您好,您为什么不使用全站仪这样的设备进行测量呢?”叶娜停下脚步,好奇地问。

    老人抬了抬他的老花眼镜:“咳咳,现在的年轻人啊,什么都想依赖电脑,我是不懂你们了……”

    “那我能帮您什么吗?”杜简搓了搓手。

    “嗯,好的,多谢,你帮我摁住尺子的那头就行。”老人慢悠悠地说。

    杜简蹲下去,用拇指按住被他拉长的卷尺:“冒昧,您的职业是?”

    “我过去是这儿的管理员,呵呵,但现在退休了。”老人显得慈眉善目。

    “我能问问您在干什么吗?”叶娜cha了进来。

    老人忽然直了直身子:“我在干什么?这不是很明显吗?我在研究。”

    “可以跟我们说说您在研究什么吧?”叶娜表现出很崇拜的样子。

    老人意味深长地打量着叶娜:“丫头,你是学什么的?”

    “我是学历史的。”叶娜甜甜一笑。

    “那好,我问你,大明宫的每一个宫殿外都装饰着鸥尾,它的意义是什么?”老人似乎想考考叶娜。

    这可难不倒我。叶娜整理了一下思路就侃侃而谈:“在唐代建筑的屋脊上,常常有一种金色的鱼尾形装饰,被称做鸥尾,它是金殿的表征。鸥尾的另一个名字叫螭(音同吃)吻,传说这种动物是龙的第九个儿子,喜欢东张西望,所以被安排在建筑物的屋脊上放哨。”

    老人微微一笑,又问道:“那你知道龙的九个儿子分别是什么吗?”

    “龙生九子各不相同,分别是囚牛、睚眦、嘲风、蒲牢、狻猊、霸下、狴犴、负屃和螭吻,但偏偏没有一种像龙,所以人们才要‘望子成龙’。”叶娜说完就歪着头咧嘴一笑。

    老人满意地点了点头,从地上捡起了一片残碎的绿釉琉璃瓦道:“你知道吗?我们现在所处的这个地方,曾经是李唐王室供奉道教教主老子的三清殿。”

    叶娜似乎预感到老人要说什么,立刻就尊敬地站正了身体:“您说。”杜简也张大了眼睛,满脸期待地看着老人。

    老人娓娓道来:“唐朝是一个开放的、兼容并包的时期。很多外国宗教在隋唐之际传入中国并有所发展,拜火教、伊斯兰教、摩尼教以及**教的一个教派——景教。

    “而汉代传入中土的佛教,则在唐代达到鼎盛,不但形成了大大小小的宗派,而且基本上完成了佛教的中国化、本土化,形成了别具一格、影响深远的禅宗。

    “唐朝建立后,李氏王朝一方面为抬高身价门第来神话统治,另一方面为证明自己是汉人,就认道教所奉的教主李耳——也就是老子为祖先,以教主后裔自居。

    “三清殿里除了供奉着元始天尊、灵宝天尊、道德天尊之外,还有秘藏着一卷隋代出土的《易经》原本。”

    “《易经》,又是《易经》!”杜简和叶娜对望了一眼。

    “但你现在能够买到的《易经》并不是原本……”老人认真地说,“《周易》是古代经典里最难懂的,也是古代经典中注释最多的。它分为两个部分,《易经》和《易传》,其中《易传》是解说和发挥《易经》的论文集,它的学说源于孔子,成于孔子学生之手。”

    叶娜点点头:“传说这世界上被人研究得最多的两本书,在西方是《圣经》,在东方是《易经》。”

    “吉林大学有几位学者编了一部《周易辞典》,列举了后世各种各样的研究《周易》的著作,洋洋洒洒近亿种,这其中还不包括古代有而现在已经丢失的。”老人叹了口气又继续说下去,“可所有这些著作,不管是历史上的还是现代的,研究《周易》所用的材料都用的是《易经》的传世本,而不是原本。”

    叶娜低头思索着:“传世本的《易经》太多了,每隔一段时间就会找出更久远的传世版本。”

    老人摸了摸胡子:“但我相信那本《易经》是最早的原本,至少是最接近原本的传世本……”

    杜简好奇地cha了进来:“哪本?”

    “曾在隋代出土过,并供奉在三清殿里的那本。”老人的声音很悠远,带着一种穿越千年的神秘感。

    “跟唐玄奘还有佛道之争有关系是吗?”叶娜开始胡乱猜测。

    没想到她居然猜中了,老人点了点头:“唐初,老子的哲学被推到了第一线。这一时期的佛道论争不仅涉及二教地位、教理教义,也涉及了宗教势力与封建法权。

    “唐太宗时期,玄奘去西天天竺,也就是印度学法取经回国,带回了不少梵文经书,并大量地翻译了成了佛典。唐太宗觉得我们也该把自己的书翻译成天竺人看的梵文,就想到《易经》,然后命玄奘把《易经》原本译成梵文,并派道士蔡晃协助。”

    “玄奘?唐僧?”杜简苦笑了笑,心道:好吧,我想到《西游记》上面去了,虽然谁都知道《西游记》丑化了历史上那个勇敢、执着的玄奘。

    老人没理会他,自顾自地讲下去:“翻译之中,双方争论不休。蔡晃主张‘道’应译为‘菩提’,而玄奘认为应是‘末伽’,因为菩提意思是‘觉’,与‘道’根本不同。

    “最大的争论是河上公注的那个序言,玄奘坚决不译,认为这不过是禽兽浅术。就这样,佛道双方几乎到了剑拔弩张的程度……但也就在这个时候,《易经》原本忽然不见了,而翻译《易经》的工程也随之停了下来。”

    “大雁塔!”叶娜眨了眨眼睛,一针见血地说,“大雁塔的地宫还没有开挖,一切的谜团都被掩盖着。”

    老人的眼睛亮了起来,仿佛看到了一个知己:“我一直就认为,西安大雁塔下藏有千年地宫……”

    “所以你认为《易经》原本也可能在大雁塔的地宫里?”杜简打断了他。

    “一切皆有可能!”叶娜转向杜简,俏皮地扮了个鬼脸。